Qtranslate как выделить текст в игре
Перейти к содержимому

Qtranslate как выделить текст в игре

  • автор:

Qtranslate как выделить текст в игре

Такое возможно благодаря переводчику, который захватывает картинку в игре, распознает её и переводит текст на ней. Игра должна быть обязательно запущена в оконном режиме.

Скорость такого чтения намного ниже, чем с готовым переводом. Для тех кто плохо знает или вообще не знает английский, но желает прочесть новеллу и не ждать её полного перевода от фанатов (которого к слову может и не быть) — это единственный способ.

В нашем случае мы будем использовать бесплатную программу QTranslate [quest-app.appspot.com]

Внимание! Программе необходим постоянный доступ в интернет, так как этот переводчик загружает картинку на сервер и уже там распознает текст на ней. Скорость распознавания напрямую зависит от ширины вашего интернет-канала.

Скачав, установив и запустив программу нужно назначить горячие клавиши для захвата фрагментов текста.

Первым делом открываем настройки.

Далее находим раздел "горячие клавиши", ставим галочку "использовать горячие клавиши" и находим строку "распознавание текста". Ставим любую удобную для вас комбинацию.

Не рекомендую использовать комбинации наподобие Ctrl + . , так как в игре клавиша Ctrl отвечает за "перемотку" текста.

Теперь запускаем саму игру, заходим в настройки (Config) и в разделе "Game Setting" передвигаем ползунок под "Message Window Transparency" вправо до упора.

Это необходимо для того чтобы текст был более контрастным, а значит распознавался без ошибок.

И в верхнем меню в разделе "Language" устанавливаем галочки так, как показано на рисунке.

Это тоже нужно сделать, так как нижний градиент окна с текстом более темный и нужные нам английские субтитры переместятся туда.

Готово! Теперь можно приступить непосредственно к чтению.

Как я уже говорил, необходимо запустить игру в окне, а рядом расположить окно программы-переводчика.

Теперь нажимаем заранее установленную комбинацию клавиш и левой кнопкой мыши выделяем в рамку англоязычный текст. В появившемся окне по умолчанию должно стоять "English". После чего, нажимаем на Enter либо на значок как на рисунке.

После распознавания текста видим в соседнем окне-переводчике готовый перевод.

Надеюсь этот нехитрый способ поможет тем, кто вручную (!) набирает текст в Google Translate чтобы прочитать неизвестное ему слово или предложение. Конечно, текст местами будет на уровне "надмозга", ибо машинный перевод.

Иногда бывает, что из-за неправильно выделенного текста он плохо распознается или вообще не переводится. В таком случае нужно стараться как можно аккуратней выделить текст.

QTranslate для Windows

5ea32fc3793e.png

QTranslate — бесплатная программа, которая переводит текст на различные языки, используя онлайн сервисы. Перевод осуществляется нажатием всего одной комбинации "горячих" клавиш ( Ctrl+Q для перевода выделенного текста в всплывающем окне или Ctrl+W для перевода выделенного текста в основном окне программы). Также вы можете открыть главное окно и ввести весь текст вручную.
В программе есть возможность воспроизводить (озвучивать) текст ( Ctrl+E для озвучивания выделенного текста).
Примечание ! Программа переводит текст с помощью онлайн-переводчиков, поэтому необходимо подключение к Интернету.

В программе имеются два режима перевода текста выделением мышью (включается/отключается одиночным кликом мыши по иконке программы в трее):
1) Показать иконку (Выделяете текст в любой программе, появляется иконка программы около курсора. Кликаете на иконку, появляется всплывающее окно с переводом выделенного текста);
2) Показать перевод (Выделяете текст в любой программе и сразу же появляется всплывающее окно с переводом выделенного текста).

Текущая версия поддерживает следующие онлайн переводчики:
Google
Yandex
Bing
Baidu
Promt
Babylon
DeepL
Microsoft
youdao

Naver
Поддерживаемые языки: английский , русский , французский , немецкий , итальянский , испанский , португальский , польский , арабский , голландский , японский , китайский , корейский .

Что можно сделать с помощью QTranslate :
Переводить текст в любом приложении, в котором можно выделить текст ( Google Chrome , Microsoft Word , Microsoft Outlook , Acrobat Reader , Notepad , Skype , IE и др.)
Скопировать текст из любого приложения, перевести его и вставить в документ.
Перевести текст из любого формата документа, который поддерживает копирование и вставку текста.
Выбрать язык перевода.

Qtranslate как выделить текст в игре

Бесплатная программа-клиент для онлайн-перевода с возможностью использования сразу нескольких сервисов и поддержкой офлайн-словарей (XDXF). Подробнее.

Автор программы: камрад Quest272
Системные требования: Windows XP/Vista/7/8/10
Последняя версия: 6. 10.0 от 09.02 .2022

ErnestoChegivara

Добавлено:
Кстати, Bing переводит очень медленно. не помню, что так было раньше, когда Bing работал.

Или:
Опция 1 – Одно нажатие открывает окно программы, а двойное, переключает режим мыши.
Опция 2 – Одно нажатие переключает режим мыши, а двойное, открывает окно программы.

Добавлено:
Когда отмечено несколько переводчиков, никак не выбрать вариант, кроме тупого копирования руками.

Гайд Гайд по экранному переводчику внутри игры

Как говорится, нашел сам — поделись с другими. Хоть английский у меня и на уровне, но читать пространные тесты лора в ммо на английском — не сильно хочется. Поэтому нашел оптимальный, как мне кажется, способ перевода внутригровых текстов с помощью программы Screen Translator.

И так:
— Качаем программу (запускается без установки, просто разархивировать): https://translator.gres.biz/page/download/ ( или прямая ссыль на гитхаб )
— Запускаем, получаем сообщения об ошибках, в трее находим прогу, правой кнопкой — настройки.
— Лезем там в Обновления, жмякаем Проверить, и во вкладках ниже дважды кликаем (чтоб скачалось) по:
Коррекция — Английский,
Перевод — Гугл, гугл апи,
Распознавание — Английский.
— Далее идем в вкладку слева: "Коррекция" и там убираем галку "Использовать автокоррекцию", ставим галку "Использовать пользовательскую" и в окне ниже прописываем автозамену вертикальной палки (вот такой "|") на букву "i". Просто в игре такой шрифт, что переводчики распознают большую I как | и корявят перевод.
— Далее во вкладке Перевод ставим галки "Переводить" и "Игнорировать ошибки", также "Переходить к следующему переводчику через 5 сек" и ставим галки на google.js и google_api.js
— Во вкладке Отображение снимаем обе галки про "Показывать изображение и распознанное", лишнего на экране нам не надо.
— Жмякаем ОК, и собственно всё.

В самой игре нажимаем Alt+Ctrl+Z, выделяем текст рамкой и через 5 секунд получаем перевод поверх текста. Не идеальный, местами корявый, но для тех кто не знает английский — будет всяко понятнее о чём речь.

Работает даже в полноэкранном режиме (хотя в описании проги сказано, что нет, но я решил попробовать и вуаля).

LiveInternetLiveInternet

  • Tv программаПрограммы Тв
  • ТоррНАДО — торрент-трекер для блоговТоррНАДО — торрент-трекер для блогов
  • Программа телепередачУдобная программа телепередач на неделю, предоставленная Akado телегид.
  • ОткрыткиПерерожденный каталог открыток на все случаи жизни
  • Я — фотографПлагин для публикации фотографий в дневнике пользователя. Минимальные системные требования: Internet Explorer 6, Fire Fox 1.5, Opera 9.5, Safari 3.1.1 со включенным JavaScript. Возможно это будет рабо

Фотоальбом

Посмотреть все фотографии серии Общая Общая 23:28 24.02.2016 Фотографий: 2

Музыка

Поиск по дневнику

Подписка по e-mail

Интересы

Друзья

Постоянные читатели

Сообщества

Трансляции

Статистика

Инструкция к программе QTranslate

QTranslate — это бесплатный переводчик для Windows (Windows 8/7/Vista/XP). Использование этой небольшой утилиты очень удобно вы просто выделяете текст, который хотите перевести и нажмите горячую клавиша (Ctrl+Q, чтобы посмотреть перевод во всплывающем окне, или Дважды нажмите Ctrl, чтобы посмотреть перевод в главном окне). Программа также имеет возможность озвучивания текста (Ctrl+E) и поиск по словарю (Win+Q). Также, вы можете открыть главное окно и ввести текст вручную.

Замечание! Программа переводит текст с помощью онлайн переводчиков, по этому для ее работы необходимо соединение с интернетом.

Текущая версия поддерживает следующие онлайн сервисы:

  • Google Translate
  • Microsoft Translator
  • Promt
  • Babylon
  • SDL FreeTranslation.com
  • Яндекс перевод
  • youdao
  • Перевод текста в любом приложении где можно выделить текст (Google Chrome, Microsoft Word, Microsoft Outlook, Acrobat Reader, Skype, IE and etc.);
  • Поиск по онлайн словарям;
  • Обратный перевод;
  • Замена выделенного текста на переведенный;
  • Проверка правописания;
  • Произношение текста голосом;
  • История переводов;
  • Виртуальная клавиатура со множеством языков.

Программа бесплатная и скачать ее можно с домашней страницы разработчика.

После установки и запуска программы мы увидим главное окно программы с небольшой справкой

гловное окно программы QTranslate

1. История переводов, стрелочками можно листать предыдущие переводы или следующие.

2 Главное меню программы.

3 Окно с исходным текстом.

4.Панель настройки перевода. Направление языки.

6.Онлайн сервисы для перевода. Какие показывать в главном окне можно настроить в настройках программы.

А в трее появится значок программы

QTranslate в трее не активнаяQTranslate в трее активная

Если значок темно серый как на скриншоте выше, то автоматический перевод не активен, а если зеленый то соответсвено активен. Иными словами если значок серый то после выделения текста СРАЗУ перевод происходить не будет, он переведет только если нажать горячую клавишу CTRL+Q или 2 раза CTRL. CTRL+Q — показывает перевод в отдельном всплывающем окне, тогда как 2 раза CTRL покажет перевод в главном окне программы.

всплывающее окно с переводом

перевод в сплывающем окне

главное окно программы с переводом

перевод в главном окне

Если значок зеленый то перевод будет происходить СРАЗУ после выделения. Для включения автоматического перевода, надо просто кликнуть правой кнопкой мыши по значку программы в трее.

Автоматический перевод может работать в 2-х режимах: режим перевод и режим значок. Выбрать режим можно кликнув правой кнопкой по значку программы в трее и в контекстном меню выбрать "Режим мыши"->"Показать перевод" или "Режим мыши"->"Показать значок"

Если выбран режим "Показать перевод" то сразу после выделения будет показан перевод в сплывающем блоке.

варианты перевода если выбранно одно слово

Если выбран режим "Показать иконку" то сразу после выделения будет показана иконка, если навести мышку на не можно выбрать нужное действие.

режим значка QTranslateзачок при наведении мыши

иконки значат следующее (слева на право):

— перевод в сплывающем окне.
— словарь, посмотреть значение слова (для этого должно быть выделено одно слово)
— воспроизвести выделенный фрагмент синтезатором речи.
— скопировать перевод
— заменить выделенный текст переведенным

Кроме того для всех этих действий есть горячие клавиши, которые вы можете менять как вам угодно в настройках программы. Так же в настройках программы можно настроить внешний вид окна перевода, выбрать тему программы, и выбрать онлайн сервисы переводчиков и словарей, добавить программы где не должен работать переводчик.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *